Year | Supervisors | Title |
2022 |
|
Dicionário Universitário: Die Konzeption eines Universitätswörterbuches für brasilianische Studierende |
2021 |
|
Zur Qualität von Online-Wörterbüchern. Eine kritische Diskussion zu Duden Online und DWDS |
|
Automatic Extraction of German Academic Collocations | |
|
A Lexicographic Approach to Training Data for Definition Modeling | |
2020 |
|
Die Konzeption für ein Online-Bildwörterbuch zur Automobilindustrie Deutsch-Chinesisch |
|
Die Substantivvalenz im Deutschen: Online-Wörterbücher des Deutschen als Hilfsmittel in Deutsch als Fremdsprache | |
|
Criteria and Gold Standards for the Automatic Identification of Multiword Expressions: Lexicographic Perspective | |
2019 |
|
Bilinguale Online-Wörterbücher in der literarischen Übersetzung |
|
Korpuslinguistische Methoden in der Sprachlexikographie | |
2017 |
|
Das Adjektiv in der DaF-Wörterbuchgrammatik |
|
Das einsprachige Lernerwörterbuch Deustch als Fremdsprache aus der Benutzerperspektive | |
2016 |
|
Die Nutzung von bilingualen Online-Wörterbüchern im Unterricht “Spanisch als Fremdsprache” hinsichtlich Qualität und Akzeptanz seitens der deutschprachigen Benutzer |
2015 |
|
Multilinguale Fachwörterbücher – Das “Fachwörterbuch für den Klinikalltag” |
2012 |
|
Die Beispielangaben in Lerner- und Valenzwörterbüchern |
Year | Supervisors | Title |
2022 |
|
GLOSSÁRIO DE CONSTRUÇÃO DAS CIDADES. Herausforderungen und Ergebnis eines zweisprachigen Glossars zum Städtebau |
|
Substitutionsformen metakommunikativer Elemente und ihre lexikographische Behandlung
|
|
|
Towards a typology of online dictionary practices for endangered languages
|
|
2020 |
|
Valenzwörterbücher für den Sprachunterricht
Vorschläge zur Makrostruktur der deutsch-ungarischen Valenzwörterbücher
|
2018 |
|
Lexikographische Makrostrukturen – Mögliche thematische Anordnungsformen des deutschen Wortschatzes in allgemeinen und Lernerwörterbüchern mit einem spezifischen Anwendungsaspekt
|
2015 |
|
Germanismus oder semantische Entwicklung im Ungarischen
|
Year | Supervisors | Title |
2020 |
|
Bilinguale Wörterbücher in der Textproduktion. Eine Analyse für das Sprachenpaar brasilianisches Portugiesisch-Deutsch |
|
The Primary School Dictionary for Foreign Language Education in Ukraine | |
|
Nutzwert von Fachwörterbüchern für Studierende. Eine empirische Untersuchung im Bereich der Lexikographie | |
|
Das Projekt des einsprachigen Chinesisch-Wörterbuches für Ausländer Taifeng | |
|
Conception of an English-Kazakh Online Dictionary for the Construction Field | |
2019 |
|
Konzeption eines deutsch-chinesischen Übersetzungswörterbuchs für die Automobilindustrie |
|
Konzeption eines ukrainisch-deutschen online-Reisewörterbuchs | |
|
Erstellung von Online-Wörterbüchern mit WordPress |
Year | Supervisors | Title |
2020 |
|
Bilingual lexicography: The significance of language and cultural competence |
|
Lexicographic description of slurs | |
|
Dictionary and corpus consultation in developing writing skills for language learners (English) | |
2019 |
|
Konzeption für ein Fachwörterbuch des deutschen und englischen lexikographischen Basiswortschatzes |
|
Le traitement lexicographique des formations savantes en -ifère et -iforme. Étude étymologique effectuée dans le cadre du projet de recherche TLF-Étym | |
|
Élaboration d’un dictionnaire pour adultes migrants | |
|
Italian ˹ALZARE LA CRESTA˺ “(to) become arrogant” and related idioms: a proposal for their treatment in an etymological-historical dictionary | |
|
The etymological study of the inherited Portuguese lexicon: a lexicographic approach | |
2018 |
|
Vers une hiérarchie d’étiquettes sémantiques pour la langue russe: approche lexicographique |
|
A core environmental Russian terminology and its connection to the general language | |
|
Copyright terminology in the Inter-Active Terminology for Europe (IATE): meeting translators’ needs | |
|
Collocational Lexical Units in Russian | |
2017 |
|
Étude du champ lexical des sentiments en arabe standard moderne: vers une typologie des verbes de sentiment |
|
Vers une cartographie automatique du FEW | |
|
An application of the methodological and lexicographical principles of the DÉRom for an ‘Etymological Dictionary of the Bantu Languages’ (DELB) | |
|
Application de la Lexicologie Explicative et Combinatoire à l’étude de la terminologie de l’orthophonie | |
2016 |
|
Mode d’emploi d’un dictionnaire étymologique innovant dans le paysage roman: le Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) |
2015 |
|
Reconstruction comparative et variation de genre. Considérations à partir des désignations romanes du merle |
|
La description lexicographique des noms propres dans le Réseau Lexical du Français | |
|
Noms collectifs du français et classifieurs du chinois: une étude comparative | |
|
Le traitement des termes officiels de l’informatique dans les dictionnaires de langue française. Considérations à partir du dictionnaire de l’Académie française, du Petit Robert et du Larousse | |
2014 |
|
Les dictionnaires bilingues allemand/français de phraséologie – Inventaire critique et cahier des charges |
2013 |
|
Le RLF pour tous. Paraphrasage des liens de fonctions lexicales dans le Réseau Lexical du Français |
2012 |
|
Combinatoire grammaticale et lexicale des collocatifs en français: les cas de LANCER et LOURD |
|
Le problème de la description lexicographique de pragmatèmes: approche contrastive français-espagnol | |
|
Transferts lexicaux dans la terminologie française de la phonétique. Étude étymologique effectuée dans le cadre du projet de recherche TLF-Étym |
Year | Supervisors | Title |
2023 |
|
Funktionsverbgefüge in Lernerwörterbüchern des Deutschen im Rahmen des konstruktionsbasierten Fremdsprachlernens und –lehrens |
2022 |
|
Conceptualizing an inclusive database for refugees in Portugal: a linguistic and terminological approach |
|
Cognitive Lexicography and Cultural Emotions in Mexican Spanish | |
|
Towards the modelling of an English-Georgian database of financial audit terminology: with the focus on collocations in specialized context | |
|
Anotação semântica (semi)automática de corpora: a frase nominal em alemão | |
|
Conceptualisation of an Encyclopaedic Dictionary of Common Designations of Plants in Mexican Spanish | |
|
Analyzing Portuguese Loanwords within a Dictionary of Indonesian Language | |
|
Swiss Standard German Vocabulary in German Online Dictionaries | |
2021 |
|
A potencialidade didática das colocações lexicais – um dicionário monolingue de colocações para alunos de PLE |
|
Die Auswirkungen des Klimawandels auf unsere Sprache. Eine korpusbasierte statistische Analyse zur Migration von Terminologie aus dem Bereich der Klimaforschung in die Allgemeinsprache | |
|
Gender and dictionary: russian perspective | |
2020 |
|
Planning an onomasiological dictionary for Atchan: an endangered language of the Ivory Coast |
|
Towards a dictionary of polish political discourse 2015-2019 | |
|
Analysing nominal phrase contexts for the automatic extraction of linguistic and lexicographic data | |
2019 |
|
Bilingual onomasiological online dictionaries: the preparation of the English-Spanish Summer Camp Dictionary |
2018 |
|
Modal particles and learners’ dictionaries: a dictionary usage research study with Portuguese learners of German |
2016 |
|
De Cardoso a Houaiss: o léxico das cores: aspetos cognitivos, semânticos e lexicográficos |
Year | Supervisors | Title |
2022 |
|
Planning an online, monodirectional, Italian – Hebrew learner’s dictionary for beginners |
|
Konzeption eines Deutsch-Armenischen Online- Lernerwörterbuches für DaF | |
|
Semantic theories and strategies of definition in monolingual English Learners’ dictionaries | |
2021 |
|
Die Konzeption eines Deutsch-Armenisches Reisewörterbuchs |
|
Lexicographical representation of cultural words – A proposal for the cultural dictionary | |
|
Die Benutzung von Wörterbüchern im Fremdsprachenunterricht Exemplarische Analyse von Lehrwerken | |
|
Konzeption für das deutsch-chinesische Fachwörterbuch zur Fertigungstechnik der Automobilindustrie | |
2019 |
|
Towards compilation of the German-Russian dictionary of noun-adjective collocations (GRD NAC) |
|
Creating the Diccionario Español de Términos Renacentistas para Instrumentos de Viento (DETRIV)- Concept and practical implementation with a focus on micro-structure and definition | |
|
The dictionary plan of the online English-German Collocations Dictionary | |
2018 |
|
Die Benutzung von Reisewörterbüchern deutscher Touristen in Rom – eine Umfrage |
|
The use of tourist dictionary among Chinese-speaking tourists in Rome, Italy | |
|
The use of travel dictionaries by Russian-speaking tourists in Rome, Italy | |
2017 |
|
Italian and German: a language comparison -A research into the correction of typical errors due to language interference |
|
Dreisprachiges Lern(er)wörterbuch polysemer Verben: Italienisch>Englisch>Deutsch. Ein lexikographischer Vorschlag im Rahmen der Mehrsprachigkeitsdidaktik | |
|
Die Benutzerfreundlichkeit von Smartphone-Wörterbüchern |
Year | Supervisors | Title |
2022 |
|
Methodology for the Corpus-based English-German-Ukrainian Dictionary of Collocations |
|
Planning of the production of the online bilingual (French-English) onomastic Dictionary of Ivorian names and surnames | |
|
Planning of a Dictionary of computer science terms for beginners | |
2020 |
|
Automatic generation of dictionaries Wikipedia as a starting point for automatic generation of online dictionaries |
|
Konzeption eines online Wörterbuches zur Valenz mit integrierten Übungen | |
|
Automatic Data collection in the process of English-Georgian dictionary compilation | |
2019 |
|
Konzeption eines zweisprachigen Wörterbuchs für Redewendungen: Deutsch-Marathi |
|
Fuero Juzgo and the Legal Terminology in the “Diccionario de Autoridades” | |
|
Dictionary of Mexican Spanish for foreign learners: structure planning | |
2018 |
|
Lexicographic resources and machine tanslation. Challenges and perspectives |